– Incontro per insegnanti con poeti e traduttori, con Andrea Ceccherelli e Alessandro Niero, Atelier delle Arti di Bertinoro "Poesia e Traduzione", 23-26.07.2021, https://www.youtube.com/watch?v=IHYgRgvTkoY
– "Come tradurre un diverso cronotopo", lezione tenuta all’interno dell’iniziativa "I sabati del LILEC", Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, Università di Bologna, 24 ottobre 2020 (in remoto)
– Incontro per insegnanti con poeti e traduttori, con Andrea Ceccherelli e Alessandro Niero, Atelier delle Arti di Bertinoro "Poesia e Traduzione", 23-26.07.2021, https://www.youtube.com/watch?v=IHYgRgvTkoY
– "Poesia in proprio e poesia in traduzione", Associazione Culturale «Antonio Rosmini», Trento, 26 novembre 2019
- "Oltre Baba Jaga: i tesori della letteratura russa per ragazzi", video sulla traduzione della letteratura russa per bambini - con partecipazione di Alessandro Niero, Bologna Childre's Book Fair 2021, https://www.bolognachildrensbookfair.com/[…]/10951.html?event_filtro=4
- Tavola rotonda "Russia - Italia: dialogo fra letterature" [Круглый стол «Россия — Италия: диалог литератур»], https://www.culture.ru/[…]/kruglyi-stol-rossiya-italiya-dialog-literatur
– "Poesia in proprio e poesia in traduzione", Associazione Culturale «Antonio Rosmini», Trento, 26 novembre 2019, https://www.youtube.com/watch?v=IHYgRgvTkoY
– "Tradurre poesia russa oggi", nell’àmbito del «Festival della Cultura Russa 2020», Istituto di Cultura Russa, Roma, 30 ottobre 2020, https://www.facebook.com/[…]/?v=3236069493187375&ref=watch_permalink (in remoto)
– "Tradurre poesia russa: un esempio da Anna Achmatova", nell’àmbito delle lezioni di lingua russa tenute dalla prof. ssa Emanuela Bonacorsi, Liceo Classico e Linguistico «Eugenio Montale», San Donà di Piave (Venezia), 25 marzo 2019