Relazioni a convegni

NADZIEJA BĄKOWSKA

– "GranaSlavic 2019" 5th Andalusian Slavic Studies Workdays International Conference, con relazione dal titolo "«Operetta» by Witold Gombrowicz translated into Italian, English and French. A comparative study" (Universidad de Granada, Facultad de Traducción e Interpretación, Granada, 09-11/07/2019), https://sites.google.com/view/granaslavic2019

ANDREA CECCHERELLI

– Convegno "Tłumaczyć nieprzetłumaczalne", con relazione dal titolo "Literatura polska na warsztatach włoskich translatorów" (Facoltà “Artes Liberales” Università di Varsavia, Varsavia, 5 giugno 2019)

– Convegno "Polonistica & Co. Gli studi polacchi in Italia e i loro contesti oggi", con relazione dal titolo "Polonistica e traduzione" (Università “La Sapienza”, Istituto Polacco, Accademia Polacca delle Scienze, Roma, 12-14 dicembre 2019)

IRINA MARCHESINI

– Convegno “Language, Culture, Communication”, con relazione dal titolo “Resonances between languages. The case of Russian and Armenian in Andrej Bitov’s Lessons of Armenia” - relazione con proposte di traduzione del testo bitoviano (Yerevan State University, Armenia, 12-15 settembre 2019)

– Convegno “SPACE IN TRANSLATION geografie della traduzione / spazi di traduzione”, con relazione dal titolo “Traduzione e periferia nel contesto sovietico. Le traduzioni ‘georgiane’ di Nikolaj Alekseevič Zabolockij” (Università di Modena e Reggio Emilia, Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali, 9-10 maggio 2019)

ROBERTO MULINACCI

– ENTRAD 2019 XIII Encontro Nacional de Tradutores e VII Encontro Internacional de Tradutores, con relazione come keynote speaker dal titolo "Atlas submerso. Por uma história da tradução como história da não-tradução" (Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brasile, 7-9 ottobre 2019), http://www.cchla.ufpb.br/entrad2019/

ALESSANDRO NIERO

– "VI Meždunarodnyj kongress literaturnych perevodčikov: «Literaturnyj perevod kak sredstvo kul´turnoj diplomatii»”, con relazione dal titolo "PEREVODIT´ FETA I PEREVEDËNNYJ FET" (in remoto; Vserossijskaja gosudarstvennaja biblioteka inostrannoj literatury imeni M.I. Rudomino, Institut Perevoda, Mosca, 12-15 novembre 2020), https://www.youtube.com/wat[…]VyxyxE&feature=youtu.be

– Giornata di Studi «Chlebnikov e l’Italia», con relazione dal titolo "NORI VERSUS RIPELLINO?" (Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2019)

GABRIELLA ELINA IMPOSTI

– Convegno Internazionale in remoto, «Rossica. Русская литература в мировом культурном контексте. Скрещение взглядов» [La letteratura russa nello spazio culturale mondiale. Incrocio di sguardi], con relazione dal titolo “Палиндромы Хлебникова — переводческие проблемы” [I palindromi di Chlebnikov: problemi di traduzione] (Institut Mirovoj Literatury Rossijskij Akademii Nauk, Mosca, Federazione Russa, 7-9 dicembre 2020) - partecipazione come membro di TAURI

– Convegno Internazionale in remoto “Chlebnikov včera, segodnja, zavtra k 135-letiju so dnja roždenija”, con relazione dal titolo "«Nočnoj obysk» Chlebnikova na ital’janskoj scene. Dve novych postanovki vo Florencii" (Institut Mirovoj Literatury Rossijskij Akademii Nauk, Mosca, Federazione Russa, 9 novembre 2020)

– Convegno Internazionale "Zapiski iz podpolja v kul’ture Evropy i Ameriki", con relazione dal titolo "Нарративные парадоксы в «Записках из подполья»" - in corso di pubblicazione (Institut Mirovoj Literatury Rossijskij Akademii Nauk, Mosca, 13-15 novembre 2019)

– Giornata di Studio "Chlebnikov e l’Italia", con relazione dal titolo “Zangezi” nella traduzione di Carla Solivetti” (Università di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, 16 ottobre 2019)

BARBARA IVANČIĆ

– Conferenza sul tema "La traduzione come esperienza esistenziale" e Workshop sul tema "Wortbedeutungen erleben / Sentire le parole" (Università di Cagliari, 28 ottobre 2019)

– Convegno “SPACE IN TRANSLATION geografie della traduzione / spazi di traduzione”, con relazione dal titolo "Il plurilinguismo come SpielRaum e FreiRaum" (Università di Modena e Reggio Emilia, Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali, 9-10 maggio 2019)