Il progetto viene proposto come attività di tirocinio sia per gli studenti di lingua russa iscritti al corso di Laurea triennale in Lingue e Letterature straniere (tirocinio curricolare 9 CFU - 225 ore), nonché agli studenti dei corsi di Laurea magistrale in Letterature Moderne, comparate e postcoloniali, Lingua e cultura italiane per stranieri (tirocinio come esame a scelta 6 CFU - 150 ore). Il progetto mira ad approfondire le problematiche e le difficoltà traduttive che caratterizzano da un lato la traduzione dei parlanti bilingui, dall’altro quella degli studenti di russo come LS. Il tirocinio prevede la creazione di corpora paralleli russo-italiano allo scopo di approfondire le tematiche traduttive applicate ai testi letterari per l’infanzia, tradotti dai partecipanti al concorso e dagli studenti di lingua russa della LM. Per qualsiasi chiarimento in merito al contenuto del progetto “Kul’turnyj most”, rivolgersi alla prof.ssa Monica Perotto: monica.perotto@unibo.it
La collana Arcipelago Giappone apre al lettore una nuova dimensione nella quale ogni opera, proposta in traduzione dalla lingua giapponese originale, è un’esperienza letteraria orientata verso il Giappone moderno e contemporaneo nella sua complessità. Un accurato apparato di note e postfazioni guida il lettore in questo lungo viaggio, in cui ogni opera è unica e al tempo stesso, anche specchio delle altre. Ne risulta un ampio affresco di generi e concetti che sorprendono tanto per la loro originalità quanto per le profonde, imprevedibili analogie con correnti letterarie di respiro mondiale.
Comitato Scientifico: Paolo La Marca, Stefano Lo Cigno, Alessandro Passarella, Marco Taddei, Francesco Vitucci, Caterina Mazza, Carolina Negri, Maria Gioia Vienna
Okamoto Kido "I racconti del vecchio Miura", Luni Editore 2023