Saggi
Riccardo Castellana, Varianti di stato e edizioni fantasma della Vita Agra di Luciano Bianciardi, p. 9
Paulius V. Subačius, Natural and Human Meet in (Horti)culture, or the Text as a Hedgerow, p. 31
Francesca Boldrer, Problemi testuali nel primo libro di Properzio: interpretazioni e congetture, p. 45
Foro. Tradizioni, traduzioni, tradimenti
Gian Mario Anselmi, Tradurre e compendiare nell’Umanesimo: Leonardo Bruni e Donato Acciaiuoli, p. 83
Renzo Tosi, Tradurre: una operazione indispensabile e impossibile, p. 104
Susanna Villari, Studiare e pubblicare la «Poetica» di Aristotele nel Cinquecento, p. 114
Testi
Gonzalo Pontón Gijón e Laura Fernández García, Scritti filologici di Francisco Rico. Un’antologia, p. 129
Questioni
Beatrice Nava, Si dia un testo ai Promessi sposi. Note sull’edizione genetica della Quarantana, p.191
Rassegne
La costanza del risultato, l’ardimento dell’interpretazione. Padre Giovanni Pozzi nel centenario della nascita (F. Jermini), p. 217 · Opera aperta, opera incompiuta. Forme e questioni del non-finito letterario (F. Formigari), p. 222 · Fara Autiero, La Commedia nei suoi primi manoscritti miniati. Analisi codicologiche, ecdotiche e iconografiche, (A. Forte), p. 228 · Bodo Plachta, Editionswissenschaft: Handbuch zu Geschichte, Methode und Praxis der neugermanistischen Edition (D. Pafumi), p. 233 · Digital editing and publishing in the twenty-first century (E.B.M. Rendall), p. 238
Cronache
Francesca Hartmann, IBE - International Boccaccio Edition, p. 251
Rosamaria I. Laruccia, 20th Annual Conference of the European Society for Textual Scholarship 2025, p. 257