Saggi
Maria Rita Digilio, Varianti formali e varianti sostanziali nella filologia dei testi tedeschi medievali. Case study: l’edizione del Heliand, p. 9
Véronique Winand, Qualche spunto di riflessione sull’identificazione e l’utilità dei Codices Descripti vernacolari, p. 27
Elisabetta Bartoli, Alcuni problemi che si incontrano nell’edizione cirica dei testi di ars dictandi del XII secolo, p. 57
Francesca Cupelloni, Metodi non tradizionali di filologia attributiva. Bilanci e prospettive di ricerca, p. 81
Foro. Editare i classici italiani.
Monica Berté, L’edizione di postillati: il caso Petrarca, p. 103
Marco Petoletti, Pubblicare il De vita solitaria di Petrarca: manoscritti, fonti, fortuna, p. 119
Francesco Bausi, La filologia dei classici. Il caso delle lettere di Niccolò Machiavelli, p. 136
Emilio Russo, L’edizione della Gerusalemme liberata. Stato degli studi e nuove proposte, p. 154
Testi
Andrea Canova e Alice Ferrari, Franca Brambilla Ageno. Una ‘maestra’ di filologia (e linguistica), p. 171
Questioni
Francisco Rico, Il primo resoconto e alcuni aspetti della composizione per forme, p. 221
Rassegne
E. Spadini, F. Tomasi e G. Vogeler (eds.), Graph Data-Models and Semantic Web Technologies in Scholarly Digital Editing (A. S. Lippolis), p. 235 • M. G. Tavoni, Storie di libri e tecnologie: dall’avvento della stampa al digitale (P. Tinti), p. 241 • P. Trovato, Sguardi da un altro pianeta. Nove esercizi di filologia (R. Cupo), p. 245 • B. Bentivoglio, F. Florimbii, P Vecchi Galli, Filologia italiana. Seconda edizione (V. Zimarino), p. 250 • A. Cadioli, «La sana critica». Pubblicare i classici italiani nella Milano di primo Ottocento (A. Vuozzo), p. 256 • G. Prestinari, Canzoniere (S. Cassini), p. 261 • G. A. Romanello, Amorosi versi (G. Baldassari), p. 264
Cronaca
Rosa Bono, «X Congreso Internacional Lope de Vega: editar a Lope, treinta años después», p. 275