A-C

A

  • ab: classica | ecclesiastica | IT da | ES de, desde | FR à partir de | PT de | DE von(...her); seit | EN all the way from |
  • abeo: classica | ecclesiastica | IT andarsene, uscire, allontanarsi | ES alejarse, salir | FR s'éloigner | PT partir, ir | DE weggehen | EN to go from a place, to go away, depart | abeo.jpg
  • absum: classica | ecclesiastica | IT non esserci, mancare, distare (di luoghi) | ES estar lejos, estar ausente, faltar | FR être absent, être éloigné | PT estar ausente | DE abwesend sein, fehlen | EN to be away from, be absent |
  • ac: classica | ecclesiastica | IT e | ES y | FR et | PT e | DE und | EN and also, and even, and |
  • accedo: classica | ecclesiastica | IT avvicinarsi, prendere parte, sopraggiungere | ES acercarse, agregar | FR s'approcher de | PT entrar, chegar | DE hingehen, sich nähern | EN to go or come to or near, to approach |
  • accendo: classica | ecclesiastica | IT accendere, incitare | ES encender | FR enflammer | PT acender | DE anzünden, entflammen | EN to kindle, set on fire | accendo.jpg
  • accĭdo: classica | ecclesiastica | IT cadere su, accadere | ES caer, suceder | FR arriver | PT cair, acontecer | DE hinfallen, geschehen | EN to fall upon, fall to |
  • accipio: classica | ecclesiastica | IT ricevere | ES recibir, aceptar | FR recevoir | PT receber, acolher | DE erhalten, aufnehmen | EN to take without effort, receive |
  • acer: classica | ecclesiastica | IT acuto, acre, aspro | ES agudo, agrio, picante | FR vif, vive | PT aguçado, acre, violento | DE spitz, heftig | EN sharp, dazzling, stinging | acer.jpg
  • acies: classica | ecclesiastica | IT acutezza, esercito schierato | ES punta, ejército | FR la pointe | PT gume, linha de combate | DE die Schlachtreihe, die Schärfe | EN a sharp edge, point | acies.jpg
  • ad: classica | ecclesiastica | IT a, verso, vicino a | ES a , hacia, junto a | FR vers, jusqu'à, près de, chez, pour | PT para, a | DE zu, an, bei | EN to |
  • addo: classica | ecclesiastica | IT aggiungere, soggiungere, dare a | ES añadir, agregar | FR ajouter | PT adicionar | DE hinzufügen | EN to put to, place upon |
  • adduco: classica | ecclesiastica | IT condurre, trascinare, spingere | ES (a)traer, llevar a | FR conduire | PT levar, conduzir | DE hinführen, bewegen | EN to lead to, bring to |
  • adeo (adv.): classica | ecclesiastica | IT fino al punto, talmente, al punto che | ES hasta | FR tellement | PT de tal forma | DE so sehr | EN to this, thus far, so far |
  • adeo (v.): classica | ecclesiastica | IT affrontare, andare verso, assalire | ES ir a, acercarse, visitar | FR aller vers | PT ir | DE herangehen, aufsuchen, angreifen | EN to go to or approach a person or thing |
  • adhibeo: classica | ecclesiastica | IT avvicinare, applicare, aggiungere | ES aplicar; llevar a; admitir | FR faire participer | PT aplicar | DE anwenden, hinzuziehen | EN to hold toward, turn to |
  • adhuc: classica | ecclesiastica | IT fin qui, fino a ora, ancora | ES hasta aquí, aún | FR jusqu'ici | PT ainda | DE bis jetzt, noch | EN to this place, hitherto |
  • adicio: classica | ecclesiastica | IT gettare verso, aggiungere, infondere | ES lanzar; añadir | FR ajouter | PT lançar | DE aufwerfen, hinzufügen | EN to throw to, cast to |
  • aditus: classica | ecclesiastica | IT avvicinamento, accesso, occasione | ES acceso; posibilidad | FR l'accès | PT entrada | DE der Zugang, der Eingang | EN a going to, approach, access |
  • adiuvo: classica | ecclesiastica | IT aiutare, favorire | ES ayudar | FR aider | PT ajudar | DE unterstützen, helfen | EN to give aid to, help, assist |
  • admitto: classica | ecclesiastica | IT lasciare andare/venire verso, ammettere | ES lanzar hacia, admitir | FR laisser aller | PT admitir | DE zulassen, dulden | EN to admit |
  • admoneo: classica | ecclesiastica | IT far ricordare, avvertire | ES recordar; advertir | FR rappeler, avertir | PT aconselhar | DE mahnen, ermahnen, erinnern | EN to remind, suggest, advise |
  • admoveo: classica | ecclesiastica | IT muovere verso, condurre verso, avvicinarsi | ES mover hacia, hacer avanzar; acercar | FR approcher | PT mover para | DE heranbewegen, näher rücken | EN to bring, conduct, lead |
  • adsum: classica | ecclesiastica | IT essere presente, assistere, prendere parte | ES estar presente; comparecer | FR être présent | PT estar presente | DE anwesend sein, helfen | EN to be present |
  • adventus: classica | ecclesiastica | IT arrivo, marcia | ES llegada | FR l'arrivée | PT chegada | DE die Ankunft | EN a coming, approach |
  • adversus (adv.): classica | ecclesiastica | IT di fronte, di fronte a, contro | ES contra; enfrente de, en contra de | FR contre | PT contra, oposto a | DE hingewendet zu, entgegen, feindlich | EN opposite to, against |
  • adversus (adj.): classica | ecclesiastica | IT posto davanti, contrario, opposto | ES opuesto, que está enfrente | FR hostile | PT oposto | DE der Feind | EN turned towards, fronting | adversus (adj.).jpg
  • aeger: classica | ecclesiastica | IT malato, afflitto, annoiato | ES enfermo, doliente | FR malade | PT doente, débil | DE krank | EN ill, sick, unwell, | aeger.jpg
  • aeque: classica | ecclesiastica | IT ugualmente, equamente | ES igualmente, justamente | FR également | PT igualmente, justamente | DE auf gleiche Weise, ebenso | EN equally, in like manner |
  • aequo: classica | ecclesiastica | IT equilibrare, uguagliare, spianare | ES igualar; allanar | FR égaler, rendre égal | PT igualar, aplainar | DE eben machen, gleich machen; gleichkommen | EN to make equal |
  • aequor: classica | ecclesiastica | IT superficie piana, pianura, mare | ES llanura; mar; superficie | FR la plaine, la mer | PT mar, superfície | DE die Ebene, das Meer | EN an even, level surface, smooth sea | aequor.jpg
  • aequus: classica | ecclesiastica | IT equo, uguale | ES igual; llano, fácil | FR égal | PT igual, justo | DE gerade, gerecht, gleich | EN even, plain |
  • aes: classica | ecclesiastica | IT bronzo | ES bronce | FR le bronze | PT bronze | DE das Kupfer, die Bronze | EN an alloy, coin | aes.jpg
  • aestimo: classica | ecclesiastica | IT stimare, valutare, apprezzare | ES estimar, valorar; juzgar | FR estimer | PT avaliar | DE schätzen, meinen, beurteilen | EN to value, rate |
  • aestus: classica | ecclesiastica | IT calore, ardore, turbamento | ES gran calor, ardor; oleaje, mar | FR la chaleur, l'été | PT calor, maré, ondas | DE die Hitze, die Glut, die Brandung | EN an agitation, glow | aestus.jpg
  • aetas: classica | ecclesiastica | IT età, vita | ES edad; tiempo | FR l'âge | PT idade | DE das Alter; das Zeitalter | EN the life of man, age |
  • aeternus: classica | ecclesiastica | IT eterno, perenne | ES eterno | FR éternel | PT eterno | DE ewig | EN of an age, lasting |
  • affectus: classica | ecclesiastica | IT passione, affezione | ES impresión; afecto; pasión | FR la disposition | PT emoção, afecto, amor | DE die Stimmung, die Neigung | EN a state/disposition of mind, affection, mood |
  • affero: classica | ecclesiastica | IT portare, recare, riferire | ES traer, llevar; dirigirse; alegar | FR apporter | PT levar, carregar | DE hinbringen; melden | EN are driven |
  • afficio: classica | ecclesiastica | IT influenzare, provvedere, disporre | ES afectar, debilitar | FR atteindre | PT afectar, influenciar | DE versehen mit, behandeln | EN designated |
  • ager: classica | ecclesiastica | IT campo, pianura, territorio | ES campo; territorio | FR le champ | PT campo | DE das Feld; das Gebiet | EN productive land, a field |
  • aggredior: classica | ecclesiastica | IT avvicinarsi, tentare, assalire | ES acercarse; atacar | FR aborder | PT agredir, atacar | DE herangehen, angreifen | EN to approach |
  • agito: classica | ecclesiastica | IT spingere, agitare, discutere | ES conducir; ejercitar; agitar | FR mettre en mouvement, agiter | PT agitar, impelir, conduzir | DE antreiben, bewegen | EN to set in violent motion, drive onward | agito.jpg
  • agmen: classica | ecclesiastica | IT esercito | ES ejército en marcha; marcha del ejército | FR la colonne (d'une armée) | PT contingente, coluna militar | DE der Heereszug, das Heer | EN that which is driven | agmen.jpg
  • agnosco: classica | ecclesiastica | IT riconoscere | ES percibir, notar; (re)conocer | FR reconnaître | PT reconhecer | DE erkennen, kennenlernen | EN to recognize |
  • ago: classica | ecclesiastica | IT spingere, agire, discutere | ES llevar; ocuparse; vivir | FR conduire | PT agir, fazir, conduzir | DE tun, handeln, treiben | EN to put in motion, move |
  • aio: classica | ecclesiastica | IT affermare, sostenere, dire | ES decir que sí; afirmar | FR dire | PT dizer | DE ich sage, ich sagte | EN to say yes, assent |
  • alienus: classica | ecclesiastica | IT altrui, estraneo, straniero | ES ajeno; extranjero, hostil | FR étranger | PT alheio, estranho | DE fremd | EN foreign, alien |
  • aliquando: classica | ecclesiastica | IT talvolta, qualche volta | ES alguna vez; finalmente | FR quelquefois | PT por vezes | DE irgendwann, manchmal | EN at some time or other, ever |
  • aliquis: classica | ecclesiastica | IT uno, qualcuno | ES algún; alguno | FR quelqu'un, quelque chose | PT algum | DE (irgend)jemand, (irgend)etwas | EN somebody or other |
  • aliter: classica | ecclesiastica | IT altrimenti, differentemente, all'opposto | ES de otro modo | FR autrement | PT de outro modo | DE anders, sonst | EN in another manner, otherwise |
  • alius: classica | ecclesiastica | IT altro, diverso, secondo (di più di due) | ES otro; distinto | FR autre | PT outro | DE ein anderer | EN another, other |
  • alo: classica | ecclesiastica | IT nutrire, alimentare | ES nutrir, alimentar | FR nourrir | PT alimentar | DE (er)nähren | EN to feed, nourish | alo.jpg
  • alte: classica | ecclesiastica | IT in alto, profondamente, da lontano | ES altamente, profundamente | FR en haut, profondément | PT altamente | DE hoch, tief | EN high, on high, from high |
  • alter: classica | ecclesiastica | IT l'uno dei due | ES el otro (de dos); segundo | FR l'un... l'autre... | PT o outro | DE der andere, der zweite | EN one, another |
  • altitudo: classica | ecclesiastica | IT altezza, profondità, imperscrutabilità | ES altitud, profundidad | FR la hauteur, la profondeur | PT altitude | DE die Höhe, die Tiefe | EN height | altitudo.jpg
  • altum: classica | ecclesiastica | IT profondo, l'alto mare | ES alta mar; profundidad; altura | FR la haute mer | PT alto | DE die Höhe, die Tiefe, das tiefe Meer | EN a height | altum.jpg
  • altus: classica | ecclesiastica | IT alto, profondo | ES alto; profundo | FR haut, profond | PT alto | DE hoch, tief | EN grown, high |
  • ambitio: classica | ecclesiastica | IT l'andare in cerca di voti, desiderio, ambizione | ES afán de popularidad; complacencia | FR l'ambition | PT ambição, intriga | DE der Ehrgeiz, die Eitelkeit | EN a going about | ambitio.jpg
  • amicitia: classica | ecclesiastica | IT amicizia, alleanza, affinità | ES amistad | FR l'amitié | PT amizade | DE die Freundschaft | EN friendship | amicitia.jpg
  • amicus: classica | ecclesiastica | IT amico, compagno, alleato | ES amigo; favorable | FR l'amitié | PT amigo | DE der Freund | EN friend | amicus.jpg
  • amitto: classica | ecclesiastica | IT rinviare, lasciar partire, perdere | ES enviar lejos; abandonar | FR perdre | PT largar, mandar fora | DE wegschicken, verlieren | EN to send away, dismiss |
  • amnis: classica | ecclesiastica | IT fiume, torrente, corso d’acqua | ES corriente, río | FR le fleuve | PT rio | DE der Fluss | EN a river | amnis.jpg
  • amo: classica | ecclesiastica | IT amare | ES amar | FR aimer | PT amar | DE lieben, mögen | EN to love |
  • amor: classica | ecclesiastica | IT amore, amicizia | ES amor | FR l'amour | PT amor | DE die Liebe | EN love | amor.jpg
  • amplus: classica | ecclesiastica | IT ampio, importante, magnifico | ES amplio, vasto; noble | FR vaste | PT amplo | DE weit, ausgedehnt, groß | EN of large extent, great |
  • an: classica | ecclesiastica | IT forse che? | ES ¿es que (..)? | FR si | PT se | DE ob; oder | EN or |
  • angustus: classica | ecclesiastica | IT angusto, breve, stretto | ES estrecho; limitado | FR étroit | PT apertado | DE eng | EN narrow, strait | angustus.jpg
  • anima: classica | ecclesiastica | IT spirito vitale, anima, aria | ES aire, soplo; alma, espíritu | FR l'âme, le souffle vital | PT alma | DE der Atem; die Seele; die Lebenskraft | EN air, a current of air |
  • animal: classica | ecclesiastica | IT essere animato, essere vivente, animale | ES animal, ser vivo | FR l'animal | PT animal | DE das Tier | EN a living being |
  • animus: classica | ecclesiastica | IT spirito, mente, coscienza | ES aliento, respiración; alma | FR l'esprit, le caractère | PT espírito, ânimo | DE der Geist, die Einstellung, der Mut | EN the rational soul | animus.jpg
  • annus: classica | ecclesiastica | IT anno | ES año; estación | FR l'année | PT ano | DE das Jahr | EN a year | annus.jpg
  • ante (adv.): classica | ecclesiastica | IT davanti, prima | ES delante, antes | FR avant | PT antes de | DE vorn, vorher | EN before |
  • ante (prep.): classica | ecclesiastica | IT avanti, davanti a | ES ante, antes de, delante de | FR devant | PT diante de, à frente de | DE vor | EN in front |
  • antequam: classica | ecclesiastica | IT prima che, prima di | ES antes (de) que | FR avant que | PT antes de | DE bevor | EN sooner than |
  • antiquus: classica | ecclesiastica | IT antico, vecchio | ES antiguo, anciano | FR ancien | PT antigo | DE alt, altertümlich | EN ancient, former |
  • aperio: classica | ecclesiastica | IT aprire | ES abrir | FR ouvrir | PT abrir, revelar | DE öffnen | EN to uncover | aperio.jpg
  • appareo: classica | ecclesiastica | IT apparire, mostrarsi, comparire | ES aparecer; manifestarse | FR apparaître | PT aparecer | DE sichtbar werden, erscheinen | EN that this only is apparent |
  • appello: classica | ecclesiastica | IT parlare, chiamare, rivolgersi a | ES dirigirse a alguien; llamar | FR appeler | PT chamar | DE nennen; anreden | EN to speak to, to address, to call |
  • apud: classica | ecclesiastica | IT vicino a, in | ES cerca de, en casa de | FR chez | PT junto de | DE bei | EN with, at, by, near |
  • aqua: classica | ecclesiastica | IT acqua | ES agua; río; mar | FR l'eau | PT água | DE das Wasser | EN water | aqua.jpg
  • ara: classica | ecclesiastica | IT altare | ES altar; monumento honorífico | FR l'autel | PT altar | DE der Altar | EN a structure for sacrifice | ara.jpg
  • arbitrium: classica | ecclesiastica | IT arbitrato, giudizio, volontà | ES fallo, juicio, decisión | FR le jugement, la décision | PT juízo, arbítrio | DE das (richterliche) Urteil; die Entscheidung | EN a judgment |
  • arbitror: classica | ecclesiastica | IT osservare, esaminare, giudicare | ES pensar, juzgar | FR penser | PT julgar | DE annehmen, meinen, glauben | EN to examine, consider, adjudge |
  • arbor: classica | ecclesiastica | IT albero | ES árbol; mástil | FR l'arbre | PT árvore | DE der Baum | EN a tree | arbor.jpg
  • ardeo: classica | ecclesiastica | IT ardere | ES arder | FR brûler | PT arder | DE brennen, glühen, heftig verlangen | EN to be on fire, burn | ardeo.jpg
  • arena: classica | ecclesiastica | IT sabbia, costa, arena del circo | ES arena | FR le sable | PT areia, arena | DE der Sand, der Kampfplatz, die Arena | EN sand | arena.jpg
  • argentum: classica | ecclesiastica | IT argento, denaro | ES plata, objetos de plata | FR l'argent (métal) | PT prata | DE das Silber | EN silver | argentum.jpg
  • arma: classica | ecclesiastica | IT armi | ES armas; tropas | FR les armes | PT armas | DE die Waffen | EN implements, outfit | arma.jpg
  • armatus: classica | ecclesiastica | IT armato, fortificato | ES armado | FR les armes, les soldats en armes | PT armado | DE bewaffnet | EN armed, equipped |
  • ars: classica | ecclesiastica | IT arte, mestiere | ES arte; oficio | FR l'art | PT arte, ofício, saber | DE die Kunst, das Handwerk | EN practical skill | ars.jpg
  • artus (n.): classica | ecclesiastica | IT articolazione, membro, giuntura | ES articulaciones, miembros del cuerpo | FR les articulations | PT membro do corpo | DE das Körperteil, das Glied | EN a joint in the body, arm, leg |
  • arvum: classica | ecclesiastica | IT campo, terra, regione | ES campo de sembrado | FR le champ | PT campo | DE das Ackerland, das Feld | EN an arable field, cultivated land | arvum.jpg
  • arx: classica | ecclesiastica | IT fortezza, rocca, cittadella | ES ciudadela, fortaleza; altura | FR la citadelle | PT cidadela | DE die Burg, der Gipfel | EN a castle, citadel | arx.jpg
  • asper: classica | ecclesiastica | IT disuguale, ruvido | ES áspero, rugoso | FR rude | PT áspero, rugoso | DE rau; streng | EN without hope, adverse | asper.jpg
  • aspicio: classica | ecclesiastica | IT osservare, prestare attenzione | ES mirar; examinar | FR regarder | PT observar | DE ansehen, betrachen | EN to look at, look upon |
  • assiduus: classica | ecclesiastica | IT ricco, assiduo, ordinario | ES asiduo, constante | FR continu | PT assíduo | DE standhaft, fleißig, ansässig | EN constantly present, continued |
  • astrum: classica | ecclesiastica | IT astro, costellazione, corpo celeste | ES astro, estrella | FR l'astre | PT astro | DE der Stern | EN a star, a constellation |
  • at: classica | ecclesiastica | IT ma | ES pero, sin embargo | FR mais | PT mas | DE aber | EN but |
  • ater: classica | ecclesiastica | IT scuro, nero, fosco | ES negro; sombrío | FR sombre | PT negro | DE schwarz, dunkel | EN coalblack, dark | ater.jpg
  • atque: classica | ecclesiastica | IT e | ES y, además; ni, sin embargo | FR et | PT e | DE und | EN and also, and even, and |
  • atqui: classica | ecclesiastica | IT ebbene, nonostante, per di più | ES pero, con todo; pues bien, entonces | FR et pourtant | PT não obstante, porém | DE (und) doch | EN but anyhow, however |
  • auctor: classica | ecclesiastica | IT fondatore, promotore, garante | ES responsable, autor; vendedor | FR l'auteur | PT autor, promotor | DE der Urheber, der Verfasser | EN creator, maker, author |
  • auctoritas: classica | ecclesiastica | IT autorità, prestigio, potere | ES autoridad; prestigio | FR l'autorité | PT autoridade | DE der Einfluss, die Macht, die Autorität | EN origination | auctoritas.jpg
  • audeo: classica | ecclesiastica | IT osare | ES atreveserse | FR oser | PT ousar | DE wagen, sich trauen | EN to venture, dare |
  • audio: classica | ecclesiastica | IT udire, obbedire | ES oír; escuchar | FR entendre, obéir | PT ouvir | DE hören | EN to hear | audio.jpg
  • aufero: classica | ecclesiastica | IT portare via | ES llevarse; quitar | FR enlever | PT tirar, levar para fora | DE wegbringen, wegnehmen | EN to take away, bear off |
  • augeo: classica | ecclesiastica | IT aumentare, accrescere | ES acrecentar, desarrollar | FR faire croître | PT aumentar | DE vermehren, steigern, fördern | EN to increase, augment |
  • aura: classica | ecclesiastica | IT aria, odore, luce | ES soplo, brisa; aire | FR la brise | PT brisa | DE die Luft, der Hauch | EN the air, breeze, breath of air | aura.jpg
  • aureus: classica | ecclesiastica | IT d'oro | ES áureo, dorado | FR d'or | PT de ouro | DE vergoldet | EN of gold | aureus.jpg
  • auris: classica | ecclesiastica | IT orecchio, udito, attenzione | ES oreja, oído; atención | FR l'oreille, l'attention | PT ouvido | DE das Ohr, das Gehör | EN the ear | auris.jpg
  • aurum: classica | ecclesiastica | IT oro, denaro, ornamento | ES oro; dinero | FR l'or | PT ouro | DE das Gold | EN gold | aurum.jpg
  • aut: classica | ecclesiastica | IT o, oppure | ES o, o bien | FR ou bien | PT ou | DE oder | EN or |
  • autem: classica | ecclesiastica | IT d'altra parte | ES pero, en cambio; por otra parte | FR or | PT contudo, porém | DE aber, jedoch | EN but, on the other hand |
  • auxilium: classica | ecclesiastica | IT soccorso, sostegno | ES auxilio, socorro | FR le secours | PT auxílio | DE die Hilfe | EN help, aid |
  • avaritia: classica | ecclesiastica | IT avidità | ES avaricia, avidez | FR l'avarice | PT avareza, ganância | DE die Habgier, der Geiz | EN inordinate desire, greed |
  • averto: classica | ecclesiastica | IT distogliere, deviare | ES desviar, alejar; sustraer | FR se détourner | PT desviar, tirar | DE abwenden, ablenken | EN to avert, turn off, remove |
  • avidus: classica | ecclesiastica | IT avido, bramoso | ES ávido | FR avide | PT ávido | DE begierig, gierig, verlangend | EN longing eagerly, desirous |
  • avis: classica | ecclesiastica | IT uccello | ES pájaro | FR l'oiseau | PT ave | DE der Vogel, das Vorzeichen | EN a bird | avis.jpg

B

  • barbarus: classica | ecclesiastica | IT barbaro, straniero | ES bárbaro, extranjero, enemigo | FR le barbare, l'étranger | PT bárbaro | DE barbarisch, ausländisch | EN foreign, strange, barbarous |
  • beatus: classica | ecclesiastica | IT felice, beato, ricco | ES feliz, rico | FR heureux | PT beato, bem-aventurado | DE glücklich | EN happy, prosperous |
  • bellum: classica | ecclesiastica | IT guerra, esercito (plur.), contesa | ES guerra, lucha | FR la guerre | PT guerra | DE der Krieg | EN war | bellum.jpg
  • bene: classica | ecclesiastica | IT in modo corretto, bene | ES bien, felizmente | FR bien | PT bem | DE gut | EN well tended |
  • beneficium: classica | ecclesiastica | IT beneficio | ES beneficio, favor, protección | FR la faveur | PT benefício | DE die Wohltat, der Freundschaftsdienst | EN a favor, benefit |
  • bibo: classica | ecclesiastica | IT bere, assorbire | ES beber | FR boire | PT beber | DE trinken | EN to drink | bibo.jpg
  • boni: classica | ecclesiastica | IT galantuomini, onesti | ES nobles, excelentes | FR les honnêtes gens | PT homens de bem | DE die Guten | EN good, better classes of society |
  • bonum: classica | ecclesiastica | IT il bene | ES el bien, lo bueno; beneficio | FR le bien | PT bom, bem | DE das Gute, die gute Beschaffenheit | EN a good, property (plural) |
  • bonus: classica | ecclesiastica | IT buono, nobile, fausto | ES bueno; útil | FR bon | PT bom | DE gut | EN good |
  • brachium: classica | ecclesiastica | IT braccio, ramo, trincea | ES brazo | FR le bras | PT braço | DE der (Unter-)Arm, der Ast | EN the arm, forearm | brachium.jpg
  • brevis: classica | ecclesiastica | IT breve, corto | ES breve, escaso, débil | FR bref | PT breve, curto | DE kurz, knapp | EN short | brevis.jpg

C

  • cado: classica | ecclesiastica | IT cadere, morire (in battaglia) | ES caer(se); convenir | FR tomber | PT cair | DE fallen | EN to fall, fall down |
  • caecus: classica | ecclesiastica | IT cieco, misterioso, oscuro | ES ciego | FR aveugle | PT cego | DE blind, dunkel | EN not seeing |
  • caedes: classica | ecclesiastica | IT taglio, uccisione, strage | ES matanza; muerte, asesinato | FR le meurtre | PT matança | DE das Töten, das Abschlachten, das Blutbad | EN a cutting down, slaughter, massacre |
  • caedo: classica | ecclesiastica | IT tagliare, rompere, uccidere | ES golpear, herir; abatir | FR frapper, tuer | PT cortar, matar | DE schlagen, fällen, töten | EN to cut, hew | caedo.jpg
  • caelum: classica | ecclesiastica | IT cielo, volta, atmosfera | ES cielo; aire | FR le ciel | PT céu | DE der Himmel | EN the sky, heaven | caelum.jpg
  • campus: classica | ecclesiastica | IT campo, campo coltivato | ES llano; campo abierto | FR la plaine | PT campo | DE das Feld | EN a plain, field | campus.jpg
  • candidus: classica | ecclesiastica | IT candido, sincero, sereno | ES blanco; puro; inmaculado | FR blanc | PT branco | DE weiß, glänzend | EN shining white, clear | candidus.jpg
  • canis: classica | ecclesiastica | IT cane | ES perro | FR le chien | PT cão | DE der Hund | EN a dog | canis.jpg
  • cano: classica | ecclesiastica | IT cantare, suonare, annunciare | ES cantar; tocar (un instrumento) | FR chanter | PT cantar | DE singen | EN to utter melodious notes, make music | cano.jpg
  • capio: classica | ecclesiastica | IT prendere, comprendere | ES coger; apoderarse de; obtener | FR prendre | PT apanhar, tomar, colher | DE fassen, ergreifen | EN to take in hand, take hold of |
  • caput: classica | ecclesiastica | IT testa, origine, vita | ES cabeza; extremo | FR la tête | PT cabeça | DE der Kopf, die Hauptstadt | EN the head | caput.jpg
  • carcer: classica | ecclesiastica | IT prigione, cancelli (pl.) | ES cárcel | FR la prison | PT cárcere | DE der Kerker, das Gefängnis | EN a prison, jail | carcer.jpg
  • careo: classica | ecclesiastica | IT essere privo, mancare | ES carecer; echar de menos | FR manquer de | PT carecer | DE frei sein von, nicht haben, vermissen | EN to be without, devoid of, not to have |
  • carmen: classica | ecclesiastica | IT canto, poema, oracolo | ES canto, música; poema | FR le chant poétique | PT canção, poema | DE das Lied; das Gedicht | EN a song, poem |
  • carus: classica | ecclesiastica | IT caro | ES caro, precioso; amado | FR cher | PT caro | DE lieb | EN dear, precious, valued |
  • castra: classica | ecclesiastica | IT accampamento | ES campamento; cuartel | FR le camp | PT acampamento | DE das Lager | EN a military camp, an encampment | castra.jpg
  • casus: classica | ecclesiastica | IT caduta, caso accidentale, disgrazia | ES caída; fin; suceso | FR le hasard | PT queda | DE der Fall, der Zufall | EN a fall, an occurrence, event | casus.jpg
  • causa: classica | ecclesiastica | IT causa | ES causa; asunto judicial; cuestión | FR la cause | PT causa | DE der Grund, die Ursache | EN a cause, reason |
  • cedo: classica | ecclesiastica | IT ritirarsi, arrendersi, avanzare | ES ir, marchar; retirarse; ceder | FR s'en aller | PT ir, afastar-se, ceder | DE gehen, weichen; nachgeben | EN to go from, give place |
  • celebro: classica | ecclesiastica | IT celebrare, frequentare, praticare | ES frecuentar en gran número; celebrar | FR célébrer | PT celebrar, frequentar | DE feiern, besuchen | EN to frequent, throng |
  • celer: classica | ecclesiastica | IT veloce, affrettato | ES rápido | FR rapide | PT célere | DE schnell | EN swift, fleet |
  • celeriter: classica | ecclesiastica | IT celermente, rapidamente, prontamente | ES rápidamente | FR rapidement | PT rapidamente | DE schnell | EN quickly, swiftly |
  • censeo: classica | ecclesiastica | IT dichiarare formalmente, stimare | ES hacer el censo; evaluar; jugzar, pensar | FR être d'avis | PT julgar, pensar | DE einschätzen, denken, meinen | EN to tax, assess, rate |
  • centum: classica | ecclesiastica | IT cento, innumerevoli | ES cien | FR cent | PT cem | DE hundert | EN a hundred, large number | centum.jpg
  • centurio: classica | ecclesiastica | IT centurione | ES centurión | FR le centurion | PT centurião | DE der Zenturio, der Hauptmann | EN to divide into centuries, assign to companies | centurio.jpg
  • cerno: classica | ecclesiastica | IT percepire, distinguere | ES distinguir; comprender | FR distinguer | PT ver, vislumbrar, discernir | DE unterscheiden, erkennen | EN to separate, part |
  • certamen: classica | ecclesiastica | IT lotta, gara, contesa | ES combate; concurso; rivalidad | FR le combat | PT certame, competição | DE der (Wett-)Kampf, der Streit | EN a decisive contest, measuring of forces | certamen.jpg
  • certe: classica | ecclesiastica | IT sicuramente | ES seguramente; sin embargo; sí | FR certainement | PT certamente | DE sicherlich, sicher | EN with certainty, certainly, surely |
  • certo: classica | ecclesiastica | IT gareggiare, combattere | ES combatir, disputar | FR combattre, rivaliser | PT combater | DE streiten, kämpfen | EN to fight, struggle, contend |
  • certus: classica | ecclesiastica | IT certo, preciso, sicuro | ES resuelto, decidido; seguro | FR certain | PT certo | DE sicher, fest | EN determined, resolved |
  • cervix: classica | ecclesiastica | IT collo, spalle | ES cuello, nuca; cabeza | FR la nuque, les épaules | PT cerviz | DE der Nacken, der Hals | EN the neck, nape | cervix.jpg
  • cesso: classica | ecclesiastica | IT cedere, cessare | ES tardar; no estar presente | FR tarder | PT ir embora, cessar | DE gehen, weichen | EN to be remiss, delay, stop |
  • cetera: classica | ecclesiastica | IT altre cose, il resto | ES por lo demás; en lo sucesivo | FR du reste | PT restante | DE übrigens | EN the other, remainder |
  • ceteri: classica | ecclesiastica | IT altri | ES los otros; los demás | FR les autres | PT certos | DE die Übrigen | EN the rest, the others |
  • ceterum: classica | ecclesiastica | IT del resto, ma | ES por lo demás, por otra parte | FR du reste | PT restante | DE übrigens, aber | EN for the rest, otherwise |
  • ceterus: classica | ecclesiastica | IT altro, rimanente, restante | ES restante | FR restant | PT outro, restante | DE der andere, der übrige | EN the other, remainder |
  • cibus: classica | ecclesiastica | IT nutrimento | ES comida | FR la nourriture | PT alimento | DE die Speise, die Nahrung | EN food | cibus.jpg
  • cingo: classica | ecclesiastica | IT cingere, armarsi, tenere stretto | ES rodear, ceñir; proteger | FR ceindre | PT cingir, cercar | DE umgeben, umzingeln, umgürten | EN to go round in a circle, to surround |
  • circa: classica | ecclesiastica | IT vicino, presso, intorno a | ES alrededor | FR autour | PT cerca de | DE um...herum, ungefähr | EN around, round about |
  • circumdo: classica | ecclesiastica | IT circondare, richiudere, porre intorno | ES poner alrededor, rodear | FR entourer | PT rodear | DE umgeben, umzingeln | EN to put, set around |
  • cito (adv.): classica | ecclesiastica | IT presto | ES rápidamente | FR vite | PT rapidamente | DE schnell | EN quickly, speedily, soon |
  • civilis: classica | ecclesiastica | IT del cittadino, civile, pubblico | ES civil | FR civil, de citoyen | PT civil | DE bürgerlich | EN of citizens, civil | civilis.jpg
  • civis: classica | ecclesiastica | IT cittadino | ES ciudadano | FR le citoyen | PT cidadão | DE der Bürger | EN a citizen | civis.jpg
  • civitas: classica | ecclesiastica | IT cittadinanza, condizione di cittadini | ES ciudadanía; condición de ciudadano | FR la cité, le droit de cité | PT cidade | DE die Stadt, der Staat | EN the condition of a citizen, citizenship | civitas.jpg
  • clades: classica | ecclesiastica | IT rovina, sconfitta | ES desastre, calamidad; derrota | FR le désastre | PT destruição, perda | DE der Schaden, der Verlust, die Niederlage | EN destruction, injury | clades.jpg
  • clamor: classica | ecclesiastica | IT grido | ES llamada, grito; clamor | FR la clameur | PT clamor | DE das Geschrei, der Lärm | EN a loud call, shout, cry | clamor.jpg
  • clarus: classica | ecclesiastica | IT chiaro, luminoso, evidente | ES claro; brillante; ilustre | FR brillant, illustre | PT claro | DE hell, berühmt | EN clear, bright |
  • classis: classica | ecclesiastica | IT flotta, classe | ES clase; grupo; flota | FR la classe, la flotte | PT armada, classe | DE die Flotte, die Klasse | EN a class | classis.jpg
  • claudo: classica | ecclesiastica | IT chiudere, concludere, rinchiudere | ES cerrar; acabar | FR fermer | PT fechar | DE schließen, verschließen | EN to shut, close | claudo.jpg
  • clementia: classica | ecclesiastica | IT clemenza, dolcezza, indulgenza | ES clemencia, bondad | FR la clémence | PT clemência | DE die Milde, die Güte | EN moderation, mildness | clementia.jpg
  • coepio: classica | ecclesiastica | IT cominciare, iniziare | ES comenzar | FR commencer | PT começar | DE anfangen, beginnen | EN to begin |
  • cogitatio: classica | ecclesiastica | IT pensiero, opinione, idea | ES pensamiento; imaginación | FR la pensée | PT pensamento, cogitação | DE das Denken, die Überlegung, die Denkkraft | EN a thinking, considering |
  • cogito: classica | ecclesiastica | IT pensare, riflettere, escogitare | ES pensar; planear | FR penser | PT pensar, cogitar | DE denken | EN to consider thoroughly, ponder | cogito.jpg
  • cognosco: classica | ecclesiastica | IT conoscere, sapere | ES conocer; comprender; saber | FR apprendre à connaître | PT conhecer | DE kennenlernen, erkennen | EN to examine, understand, know |
  • cogo: classica | ecclesiastica | IT raccogliere, obbligare | ES reunir; convocar; obligar | FR pousser, forcer à | PT forçar, coagir | DE zusammentreiben, sammeln, zwingen | EN to drive together, collect |
  • cohors: classica | ecclesiastica | IT coorte, corteo, cortile | ES cohorte; séquito | FR la cohorte | PT coorte | DE die Schar, die Kohorte | EN a court, enclosure, yard | cohors.jpg
  • colligo: classica | ecclesiastica | IT raccogliere, ammassare | ES reunir, recoger | FR rassembler | PT reunir, juntar | DE sammeln, zusammensuchen | EN to obtain by begging | colligo.jpg
  • collis: classica | ecclesiastica | IT colle, altura, monte | ES colina | FR la colline | PT monte | DE der Hügel | EN an elevation, high ground | collis.jpg
  • colloco: classica | ecclesiastica | IT porre, ordinare | ES colocar, aplicar | FR placer | PT colocar | DE aufstellen, hinstellen, zusammenstellen | EN established himself |
  • collum: classica | ecclesiastica | IT collo, stelo | ES cuello, nuca; cabeza | FR le cou | PT pescoço, colo | DE der Hals, der Nacken | EN the neck | collum.jpg
  • colo: classica | ecclesiastica | IT coltivare, curare, abitare | ES cultivar; desarrollar; honrar | FR habiter, cultiver, honorer | PT cultivar, habitarm cultuar | DE bewohnen, pflegen, verehren | EN to till, tend |
  • color: classica | ecclesiastica | IT colore, aspetto | ES color | FR la couleur | PT cor | DE die Farbe | EN colour, hue, tint |
  • coma: classica | ecclesiastica | IT chioma, corona di foglie, criniera | ES cabellera; follaje; hierba | FR la chevelure | PT cabelo | DE das Haar | EN the hair of the head | coma.jpg
  • comes: classica | ecclesiastica | IT compagno, alleato, confederato | ES compañero de viaje; socio | FR le compagnon | PT companheiro | DE der Gefährte, der Begleiter | EN a companion, associate, comrade | comes.jpg
  • committo: classica | ecclesiastica | IT mettere insieme, mettere l'uno contro l'altro, affidare | ES (re)unir; comparar; confiar | FR mettre ensemble, commettre, confier | PT juntar, confiar | DE zusammenbringen, anvertrauen | EN to bring together, join, connect |
  • communis: classica | ecclesiastica | IT comune, pubblico | ES común; ordinario | FR commun | PT comum | DE gemeinsam, allgemein | EN common, general, universal | communis.jpg
  • comperio: classica | ecclesiastica | IT venire a sapere, accertare | ES descubrir, averiguar | FR apprendre | PT descobrir, aperceber-se de | DE erfahren | EN to obtain knowledge of, find out |
  • complector: classica | ecclesiastica | IT abbracciare, intraprendere, comprendere | ES abrazar | FR embrasser | PT abraçar, compreender | DE umfassen, umarmen | EN to clasp, embrace |
  • compono: classica | ecclesiastica | IT mettere insieme/di fronte/a confronto, deporre, schierare, fingere | ES reunir; formar; apaciguar | FR mettre ensemble, comparer, combiner, arranger | PT compor | DE zusammenstellen, ordnen | EN to bring into union, collect, put together |
  • concedo: classica | ecclesiastica | IT allontanarsi, concedere | ES marcharse; ceder; conceder | FR se retirer ; concéder, accorder | PT asfastar-se, conceder | DE zurückweichen, weggehen, erlauben | EN to go or walk away, depart |
  • concipio: classica | ecclesiastica | IT raccogliere, concepire, formulare | ES recoger, recibir; concebir | FR prendre sur soi ; concevoir | PT apanhar, conceber, pensar | DE zusammenfassen, aufnehmen | EN to take hold of, take up |
  • condicio: classica | ecclesiastica | IT condizione, situazione | ES condición, situación | FR la condition | PT condição | DE die Bedingung | EN an agreement, stipulation |
  • condo: classica | ecclesiastica | IT fondare, comporre, celebrare | ES edificar; fundar; redactar | FR fonder | PT fundar, armanzenar | DE bauen, gründen, verbergen | EN to put together, make by joining | condo.jpg
  • confero: classica | ecclesiastica | IT conferire, dare | ES llevar; unir; acercar | FR réunir, placer à côté, conférer | PT trazer, conferir | DE zusammenbringen, hinbringen | EN to bring, bear, carry together |
  • conficio: classica | ecclesiastica | IT fare, compiere, radunare | ES hacer por completo, terminar; elaborar | FR achever ; accabler | PT fazer, consumar | DE erledigen, vollenden, anfertigen | EN to complete, accomplish, execute |
  • coniunx: classica | ecclesiastica | IT coniuge, moglie, marito | ES cónyuge | FR l'époux, l'épouse | PT cônjuge | DE der Ehemann/die Ehefrau | EN a consort, spouse, wife | coniunx.jpg
  • conor: classica | ecclesiastica | IT tentare, intraprendere | ES prepararse; intentar, esforzarse | FR s'efforcer de | PT esforçar-se por | DE versuchen | EN to undertake, endeavor, attempt |
  • conscientia: classica | ecclesiastica | IT consapevolezza, complicità, rimorso | ES consciencia | FR conscience | PT consciência | DE das Mitwissen, das Bewusstsein | EN joint knowledge, consciousness |
  • consequor: classica | ecclesiastica | IT venire appresso, perseguire/raggiungere | ES seguir; alcanzar | FR suivre ; atteindre | PT seguir | DE nachfolgen, verfolgen, folgen auf | EN to follow, follow up |
  • consido: classica | ecclesiastica | IT sedersi, abbassarsi, calmarsi | ES sentarse, posarse; acampar | FR prendre position | PT sediar-se, estabelecer-se | DE sich setzen, sich zusammensetzen | EN to sit down, take seats | consido.jpg
  • consilium: classica | ecclesiastica | IT consiglio, assemblea, prudenza | ES deliberación; tribunal, consejo; decisión | FR le conseil, la décision ; le dessein | PT conselho | DE der Plan, der Rat, der Beschluss | EN a council, body of counsellors | consilium.jpg
  • consisto: classica | ecclesiastica | IT fermarsi, arrestarsi | ES ponerse; terminar | FR se placer, s'arrêter | PT colocar-se, parar | DE sich aufstellen, stehen bleiben, stillstehen | EN to stand still, stand |
  • conspectus: classica | ecclesiastica | IT vista, sguardo | ES mirada, vista; aparición | FR la vue ; la présence | PT vista, olhar | DE der Blick, der Anblick | EN a seeing, looking at, look | conspectus.jpg
  • conspicio: classica | ecclesiastica | IT osservare, guardare | ES dirigir la mirada; ver, observar | FR apercevoir | PT observar | DE ansehen, bemerken | EN to look at attentively, to get sight of |
  • constituo: classica | ecclesiastica | IT porre, nominare, istituire | ES colocar; establecer; construir | FR établir ; décider de | PT constituir, determinar | DE aufstellen, bestimmen, beschließen | EN to put, place |
  • consto: classica | ecclesiastica | IT stare fermo, essere costituito | ES existir; estar constituido de | FR être constant, être établi, se maintenir | PT fechar | DE feststehen, fortbestehen, auf etwas beruhen | EN to agree, accord |
  • consuetudo: classica | ecclesiastica | IT abitudine, usanza, tradizione | ES costumbre, hábito | FR l'habitude | PT hábito | DE die Gewohnheit | EN a custom, habit |
  • consul: classica | ecclesiastica | IT console | ES cónsul | FR le consul | PT cônsul | DE der Konsul | EN a consul | consul.jpg
  • consulatus: classica | ecclesiastica | IT consolato | ES consulado | FR le consulat | PT consulado | DE das Konsulat | EN the office of consul, consulate |
  • consulo: classica | ecclesiastica | IT consultare, riflettere, decidere | ES deliberar; tomar una decisión; castigar | FR délibérer, décider | PT consultar, reflectir | DE um Rat fragen, beraten, sorgen für | EN to meet and consider, reflect |
  • consumo: classica | ecclesiastica | IT consumare, esaurire, impiegare | ES gastar completamente, consumir, agotar | FR faire disparaître, épuiser | PT consumar, consumir | DE verbrauchen | EN to use up, eat | consumo.jpg
  • contemno: classica | ecclesiastica | IT disprezzare, trascurare | ES menospreciar; desdeñar | FR mépriser | PT desprezar | DE verachten | EN to value little, esteem lightly |
  • contendo: classica | ecclesiastica | IT tirare, gettare | ES tender, tensar; intentar; luchar | FR lutter | PT puxar, atirar, lutar | DE sich anstrengen, eilen, kämpfen | EN to stretch, bend |
  • contentus: classica | ecclesiastica | IT contento, soddisfatto | ES contento, satisfecho | FR satisfait, satisfaite | PT contente | DE zufrieden (mit) | EN satisfied, content |
  • contineo: classica | ecclesiastica | IT congiungere, racchiudere, trattenere | ES conservar; abarcar; contener | FR tenir, retenir | PT conter | DE zusammenhalten, umfassen, zurückhalten | EN to hold together, bound | contineo.jpg
  • contingo: classica | ecclesiastica | IT toccare, riferirsi a, capitare | ES tocar, alcanzar; concernir | FR tomber en partage, échoir | PT atingar | DE berühren | EN to touch, reach |
  • contio: classica | ecclesiastica | IT assemblea, discorso | ES asamblea; arenga, discurso | FR l'assemblée ; la harangue | PT assembleia | DE die Volksversammlung | EN a meeting, assembly | contio.jpg
  • contra (adv.): classica | ecclesiastica | IT di fronte, al contrario | ES enfrente; al contrario | FR du côté opposé ; au contraire | PT contrariamente | DE dagegen, im Gegenteil | EN in opposition, on the contrary |
  • contra (prep.): classica | ecclesiastica | IT di fronte, contro | ES contra, enfrente de | FR en face de ; contre | PT contra, defronte de | DE gegenüber, gegen | EN opposite, facing |
  • contraho: classica | ecclesiastica | IT riunire, contrarre, opprimere | ES recoger, reunir; contraer | FR tirer ensemble, rassembler, contracter | PT contrair | DE zusammenziehen, sammeln | EN to draw together, collect |
  • contumelia: classica | ecclesiastica | IT ingiuria, offesa | ES ultraje, injuria | FR l'affront | PT disputa, ofensa | DE die Beschimpfung, die Beleidigung, die Misshandlung | EN insult, abuse |
  • convenio: classica | ecclesiastica | IT radunarsi, concordare | ES acudir, reunirse; convenir | FR arriver ensemble, se rassembler | PT reunir-se | DE sich versammeln, sich eingen | EN to come together, meet |
  • converto: classica | ecclesiastica | IT rigirare, indirizzare, rivolgersi | ES volver, dar una vuelta; convertir | FR tourner entièrement, se retourner, changer | PT converter | DE umwenden, (sich) umdrehen | EN to turn round, cause to turn |
  • convivium: classica | ecclesiastica | IT banchetto | ES banquete | FR le banquet | PT convívio | DE das Gastmahl | EN a meal in company, social feast | convivium.jpg
  • copia: classica | ecclesiastica | IT abbondanza, ricchezza | ES abundancia, riqueza; recursos | FR l'abondance | PT abundância | DE die Menge; die Möglichkeit; (Pl. auch) die Truppen | EN an abundance, ample supply | copia.jpg
  • cor: classica | ecclesiastica | IT cuore, anima, intelligenza | ES corazón; alma | FR le cœur | PT coração | DE das Herz | EN the heart | cor.jpg
  • cornu: classica | ecclesiastica | IT corno, promontorio, ala | ES cuerno; extremo | FR la corner | PT corno | DE das Horn | EN a horn | cornu.jpg
  • corona: classica | ecclesiastica | IT corona, circolo, cerchio | ES corona | FR la couronne | PT coroa | DE die Krone | EN a garland, chaplet | corona.jpg
  • corpus: classica | ecclesiastica | IT corpo, persona, gruppo | ES cuerpo; sustancia | FR le corps | PT corpo | DE der Körper | EN a body | corpus.jpg
  • corripio: classica | ecclesiastica | IT afferrare, aggredire | ES tomar, coger | FR saisir, s'emparer de | PT agarrar, corrumper | DE ergreifen, packen, überfallen | EN to seize, snatch up |
  • corrumpo: classica | ecclesiastica | IT rovinare, distruggere, corrompere | ES destruir, aniquilar; corromper | FR corrompre | PT corromper | DE verderben, vernichten | EN to destroy, ruin |
  • creber: classica | ecclesiastica | IT fitto, spesso, numeroso | ES espeso; numeroso, abundante | FR serré, fréquent | PT numeroso | DE zahlreich, häufig | EN thick, close |
  • credo: classica | ecclesiastica | IT credere | ES confiar; entregar; creer | FR croire | PT crer, acreditar | DE glauben | EN to give as a loan, lend |
  • cresco: classica | ecclesiastica | IT nascere, crescere, aumentare | ES nacer; crecer | FR croître | PT crescer | DE wachsen | EN to come into being | cresco.jpg
  • crimen: classica | ecclesiastica | IT accusa, colpa, delitto | ES acusación; delito; crimen | FR le chef d'accusation, le crime | PT acusação, crime | DE die Beschuldigung, die Anklage, der Vorwurf | EN a judgment, charge |
  • crinis: classica | ecclesiastica | IT capello, chioma, capigliatura | ES cabello, cabellera | FR la chevelure | PT cabelo | DE das Haar | EN the hair |
  • crudelis: classica | ecclesiastica | IT crudele, spietato, insensibile | ES cruel, inhumano | FR cruel | PT cruel | DE grausam, brutal | EN morally rude or unfeeling |
  • cruor: classica | ecclesiastica | IT sangue, strage | ES sangre; muerte | FR le sang (versé) | PT sangue | DE das Blut | EN blood, bloodshed | cruor.jpg
  • culpa: classica | ecclesiastica | IT colpa, responsabilità, errore | ES culpa; responsabilidad; daño | FR la faute | PT culpa | DE die Schuld | EN a fault, error | culpa.jpg
  • cultus: classica | ecclesiastica | IT coltivazione, cultura, culto | ES cultivo; cuidado; culto | FR la décoration | PT culto | DE die Pflege, die Lebensweise, die Verehrung | EN a labor, care, cultivation | cultus.jpg
  • cum (prep.): classica | ecclesiastica | IT con | ES con; en medio de | FR avec | PT com | DE mit | EN with, together |
  • cum (conj.): classica | ecclesiastica | IT quando, poiché, sebbene | ES cuando; desde que; siempre que | FR lorsque ; comme ; alors que, bien que | PT como | DE (mit Ind.) immer wenn, als; (mit Konj.) als, nachdem; weil; obwohl | EN when, while, if, while, whereas |
  • cunctus: classica | ecclesiastica | IT tutto quanto, tutto insieme | ES todo entero; todo junto | FR tout entier, tout entière | PT todo | DE ganz, alle | EN all in a body, all together |
  • cupiditas: classica | ecclesiastica | IT desiderio, voglia | ES deseo, pasión; codicia | FR l'avidité | PT cupidez | DE die Leidenschaft, die Begierde | EN a longing, desire |
  • cupido: classica | ecclesiastica | IT desiderio, brama, Cupido | ES deseo, pasión; Cupido | FR le désir | PT desejo | DE die Begierde, das Verlangen | EN a desire, wish |
  • cupio: classica | ecclesiastica | IT desiderare, bramare, essere bendisposto verso qualcuno | ES desear, querer | FR désirer | PT desejar | DE wünschen, wollen | EN to long for, desire |
  • cur: classica | ecclesiastica | IT perché? | ES ¿por qué?; por qué, para qué | FR pourquoi | PT porque | DE warum? | EN for what reason, wherefore, why |
  • cura: classica | ecclesiastica | IT cura, attenzione, preoccupazione | ES atención, cuidado; administración | FR le soin, le souci | PT preocupação | DE die Fürsorge, die Sorge | EN trouble, care | cura.jpg
  • curo: classica | ecclesiastica | IT curare, occupare, assistere | ES cuidarse, preocuparse; gobernar | FR prendre soin de | PT curar | DE sorgen (für), sich kümmern (um) | EN to care for, take pains with |
  • curro: classica | ecclesiastica | IT correre, accorrere | ES correr | FR courir | PT correr | DE laufen | EN to run, move quickly |
  • currus: classica | ecclesiastica | IT carro, cocchio | ES carro; carro de combate | FR le char | PT carro | DE der Wagen | EN a chariot, car | currus.jpg
  • cursus: classica | ecclesiastica | IT corsa, corso | ES carrera, recorrido; curso | FR la course | PT curso | DE der Lauf; die Laufbahn | EN a running, a course, way | cursus.jpg
  • custodia: classica | ecclesiastica | IT custodia, sentinella, difesa | ES custodia, guarda; prisión | FR la garde, la prison | PT guarda | DE die Wache | EN a watching, watch |
  • custos: classica | ecclesiastica | IT custode, guardiano, protettore | ES guarda, protector | FR le gardien | PT guarda | DE der Wächter, die Wächterin | EN a guard, watch | custos.jpg