Laboratorio di Traduzione
I testi selezionati ogni anno per la Lettura sono tradotti direttamente da gruppi di studenti dei licei Galvani e Minghetti sotto la guida e supervisione degli insegnanti. La correzione e revisione del testo viene svolta successivamente a cura di alcuni studenti universitari che, affiancandosi ai professori, si pongono a dialogo con gli studenti del liceo in alcuni incontri e lezioni laboratoriali per confrontarsi riguardo alle scelte operate sul testo.
Progetto Musicale
La scelta delle musiche che accompagnano la lettura è una parte molto importante della ‘restituzione’ del testo antico: come le immagini, esse completano la traduzione e fungono, per così dire, da cassa di risonanza dei molti messaggi custoditi nel testo classico. L'esecuzione dei brani musicali scelti annualmente è guidata da alcuni studenti studenti universitari ma sono le studentesse e gli studenti di liceo a mettersi in gioco in prima persona mettendo a disposizione le proprie competenze musicali.