O3 Certificazione europea per la lingua latina: livello avanzato strumenti metodologici e pedagogici, strumenti pratici e multimediali
Il terzo Output del progetto consiste nell'elaborare un quadro per la certificazione EULALIA riguardante un livello avanzato di competenza in latino; il quadro comprende:
- Le linee guida per il livello avanzato: mirano a individuare le competenze e le abilità richieste a un livello avanzato; devono specificare i possibili sottolivelli (B1, B2, ecc.), seguendo il modello del QCER (Quadro comune europeo di riferimento per le lingue).
- Sillabo di livello avanzato: sarà aggiunto al sillabo di livello base (O1), identificando quante e quali strutture morfologiche e sintattiche devono essere conosciute a un livello di competenza avanzato.
- Lessico del livello avanzato: sarà aggiunto al Lessico del livello base (O1), identificando quante e quali parole latine devono essere conosciute a un livello di competenza avanzato: questo vocabolario di base sarà reso disponibile sulla piattaforma in una versione multilingue e sarà accompagnato da strumenti audio, che saranno particolarmente utili per gli studenti con bisogni speciali.
- Esercizi per il livello avanzato: questa ulteriore raccolta completerà la raccolta di esercizi per il livello base (O2). Questa seconda raccolta di esercizi aiuterà gli studenti a prepararsi per i test avanzati o semplicemente a migliorare la loro competenza linguistica a livello avanzato. Le consegne sono disponibili nelle varie lingue delle istituzioni partner e i file audio accompagnano gli esercizi per renderli più accessibili a tutti gli studenti e in particolare a quelli con bisogni speciali.
- Test di livello avanzato: si aggiungono ai test di livello base già disponibili sulla piattaforma (O1); valutano le competenze richieste a livello avanzato. Le consegne sono disponibili nelle diverse lingue delle istituzioni partner e i file audio accompagnano i test per renderli accessibili alle persone con bisogni speciali.
- Verpot è un software che permette di individuare le occorrenze di parole comprese nel lessico di Eulalia in qualsiasi testo latino; può essere adeguato a qualsiasi lingua di cui si inserisca il lessico. Ha lo scopo di agevolare il lavoro dei docenti, perché permette loro di individuare rapidamente i testi adatti alla certificazione Eulalia.
Le linee guida, il sillabo e il lessico sono disponibili sulla piattaforma EULALIA in versione multilingue.
Verpot è uno strumento progettato per elaborare dati a partire dal lessico latino di base (core lexicon list of words: CLW) redatto dal gruppo di ricerca di Liège e Besançon (vd. Cauqil - Guillaumin 1984). Le possibilità di analisi offerte da Verpot sono le seguenti:
• individuare i lessemi che si collocano all'interno di un dato indice di frequenza (e.g. parole che occorrono tra 100 e 200 volte);
• estrarre tutti i lessemi pertinenti a una determinata parte del discorso (e.g. tutti gli avverbi compresi nel CLW);
• controllare se un dato lessema è incluso nel CLW;
• analizzare un testo dato per mezzo di un lemmatizzatore, al fine di individuare:
– parole presenti nel CLW
– parole escluse dal CLW ma note al lemmatizzatore
– parole sconosciute al lemmatizzatore
One dei principali obiettivi del progetto Eulalia consiste nell'individuare e standardizzare un lessico di base della lingua latina, così da rendere possibile una certificazione europea del latino. Verpot è stato dunque progettato per aiutare studenti e docenti a utilizzare il CLW nel modo più efficace possibile.
Prima dell'istallazione del programma leggere il manuale d'uso
Livello B1 (esercizi) - Epistula ad Lucilium (versione francese)
Livello B2 (esercizi) - Seneca (versione italiana)
Advanced Level B1 - Test - Cicero de perfecto oratore - English version
Advanced Level B1 Test - De perfecto oratore - Spanish version
Advanced level B1 Test - De beneficiis (comprehension) - French version
Advanced Level B1 Test - De beneficiis (translation) - French version
Advanced Level B2- Test - Epistula ad Caesarem
Advanced Level B2 - Vergilius (Deutsch version)