PCTO - Blended (on line e in presenza)
N.40 studenti - tutti i posti sono riservati
Comprendere il ruolo del traduttore nelle politiche aziendali
Dal 1 ottobre 2024 al 31 maggio 2025 - DURATA: 20 ORE
Dipartimento/Struttura di Ateneo che eroga l'iniziativa
Dipartimento di Interpretazione e traduzione
Modalità di erogazione
Modalità mista
Descrizione del progetto
L’apertura delle aziende ai mercati internazionali richiede sempre più la capacità di saper dialogare con i mercati esteri. Pertanto, il progetto è incentrato sull'analisi del linguaggio tecnico-divulgativo specifico di alcune aziende e sulla riflessione su come tradurlo in altre lingue, acquisendo alcuni strumenti di lavoro con l’aiuto di studenti tutor del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna con sede a Forlì, impegnati nel progetto Language Toolkit.
Obiettivi
Introdurre gli/le studenti/esse del Liceo Linguistico al mondo delle imprese che intrattengono rapporti con l’estero, ponendo particolare attenzione al ruolo del traduttore nello sviluppo e nell'implementazione delle politiche aziendali.
Elenco attività
Durante il PCTO, verranno svolte attività propedeutiche all’esperienza diretta di promozione aziendale, costituite dai seguenti project work: 1) interviste con studenti del DIT per definire alcune caratteristiche della traduzione aziendale; 2) analisi del lessico tipico e del registro linguistico utilizzato in testi tecnico-divulgativi aziendali in italiano e nelle diverse lingue di studio; 3) analisi di alcuni contesti aziendali attraverso il sito, il colloquio, anche a distanza con un responsabile e/o la visita diretta; 4) identificazione di alcune caratteristiche dei contesti aziendali esaminati; 5) produzione di testi tecnico-divulgativi suggeriti dagli studenti del DIT che hanno partecipato al progetto Toolkit.